Als staatlich geprüfte Übersetzerin übertrage ich Texte aus dem Spanischen ins Deutsche, zudem korrigiere ich auch deutsche Texte bezüglich Grammatik, Rechtschreibung, Stil und Format. In beiden Bereichen habe ich mich auf die Arbeit mit akademischen Texten spezialisiert, das schließt Texte anderer Art selbstverständlich nicht aus.

Außerdem bin ich für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die Sprache Spanisch.

Das erfolgreiche Bestehen der staatlichen Prüfung für Übersetzer hat meine tiefgreifenden Kenntnisse der spanischen Sprache und Kultur offiziell bestätigt, welche ich durch einen fünfjährigen Aufenthalt in Madrid, mitsamt philologischem Studium der spanischen und deutschen Sprache erworben habe. Ausgedehnte Reisen und auch Freundschaften in Lateinamerika ergänzen mein sprachliches und kulturelles Wissen.

Traduzco textos desde el español al alemán y corrijo textos escritos en alemán en cuanto a gramática, ortografía, estilo y el formato. Me he especializado en ambos campos en el trabajo con textos académicos, eso por supuesto no excluye textos de otro tipo o temática.

Además soy traductora jurada y me es posible hacer traducciones de documentos oficiales.

El examen estatal alemán de traductores confirmó oficialmente mis conocimientos profundos de la lengua y cultura española, los cuales he adquirido durante una estancia de cinco años en Madrid, mientras tanto estudiaba Filología Alemana e Hispánica. Viajes extensos y amistades en América latina complementan mis conocimientos lingüísticos y culturales.